Autor: Paresh Dave

Hall diz que quando ela tem acesso a um intérprete, eles são alternados ao longo da semana, forçando-a a explicar repetidamente alguns conceitos técnicos. “O Google está seguindo o caminho mais barato”, afirma Hall, dizendo que seus intérpretes na universidade eram mais versados ​​no jargão tecnológico. Kathy Kaufman, diretora de serviços de coordenação da DSPA, diz que paga acima das taxas de mercado, dedica um pequeno grupo a cada empresa para que o vocabulário se torne familiar, contrata especialistas em tecnologia e treina aqueles que não o são. Kaufman também se recusou a confirmar se o Google é um cliente…

consulte Mais informação